Mardrus J. C. (trad.) – Le Livre des mille et une nuits (tome troisième) : Le tome 3 est composé de plusieurs histoires d’amour de jeunes couples qui seront séparés, de gré ou de force, pendant des années parfois, et participeront à toutes sortes de péripéties plus folles les unes que les autres, mais finiront tous par être réunis un jour pour vivre heureux ensemble. Et ce volume comprend aussi la fameuse histoire de Sindbad le marin et de ses sept voyages fabuleux.
Histoire de la princesse Boudour : L’histoire d’un amour fou entre le prince Kamaralzaman et la princesse Boudour que des djinns font se rencontrer le temps d’une nuit et qui vont vivre, séparés, des aventures extraordinaires avant de se retrouver enfin. Cette histoire est une réflexion poétique sur la sexualité, la bisexualité et l’homosexualité, à travers la merveilleuse princesse Boudour qui se déguise en jeune homme pour retrouver son amant, mais qui vivra une sexualité épanouie et sereine, lorsqu’elle devient roi et doit épouser une princesse. Même au moment des retrouvailles avec Kamaralzaman, l’harmonie continuera à régner dans ce trio, grâce à leur honnêteté et leur droiture : Une magnifique leçon de tolérance et d’ouverture. Les histoires suivantes continuent sur le même thème, le changement de sexe pour parvenir jusqu’à l’objet aimé. Le tout avec une bonne dose d’humour !
Histoire de Bel-Heureux et Belle-Heureuse : Bel-Heureux brave tous les dangers – notamment se déguiser en jeune fille – afin de retrouver son épouse bien-aimée, promise à l’émir et enfermée dans un harem. Histoire de Grain-de-Beauté : Grain-de-Beauté, ce fils si beau et tant désiré, quitte père et mère pour partir à l’aventure et découvrir son grand amour, une femme divorcée, mais dont il sera séparé et qu’il retrouvera à bord d’un somptueux lit volant après des années d’errance. Une image très forte qui restera gravée dans l’imaginaire collectif pour représenter ces aventures merveilleuses des 1001 Nuits.
Histoire de Sindbad le portefaix et Sindbad le marin : Poussé par l’appât du gain, aimant par-dessus tout le commerce et les voyages, il faudra 7 voyages, plus effrayants les uns que les autres mais dont il reviendra chaque fois plus riche, pour que Sindbad le marin, ce jeune marchand intrépide, comprenne enfin que c’est son ambition démesurée qui est la cause de ses malheurs. Il rencontre dans une île déserte divers oiseaux monstrueux et féroces, un serpent vorace, des anthropophages qui gavent les humains avant de les rôtir, un Vieillard de la Mer sadique, mais il les domine par la ruse, les fait disparaître et trouve une solution pour rentrer chez lui, parfois après des années, et fêter son retour, manger et boire avec ses amis et sa famille.
Histoire de Zoumourroud et Alischar : La belle esclave fera tout pour retrouver son amour perdu, un prince un peu volage, même se déguiser en roi et se venger cruellement de ses divers ravisseurs. Histoire des 6 esclaves toutes différentes, et de leurs joutes oratoires étonnantes sur l’islam et enfin l’Histoire de la Ville d’Airain, ville endormie, hantée par la mort, ville fantôme richissime, que visitent trois compagnons à la recherche de vases de cuivre magiques.
Téléchargements : ePUB – PDF – PDF (Petits Écrans) – Kindle-MOBI – HTML – DOC/ODT
Splendide initiative que de rendre enfin disponible la version Mardrus des 1001 Nuits ! Je vous qu’un volume est mis en ligne chaque mois, environ. L’édition Mardrus comportant 16 volumes, cela pourrait nous conduire à mi-2021, mais d’un autre côté le volume 3 nous conduit déjà à plus du tiers du nombre de nuits, l’édition numérique s’appuie donc sans doute sur un texte en un plus faible nombre de volumes, qui pourrait se voir mis en ligne d’ici fin 2020. En tout état de cause, bravo et merci !
Oui, nous allons publier cette traduction, qui est depuis janvier 2020 dans le domaine public à raison d’un volume tous les un ou deux mois. Nous verrons jusqu’ä quand cela nous mènera… Notre édition de référence est bien l’édition Fasquelle en 16 volumes de 1899-1903 (éd. originale avec les Éd. de la Revue Blanche). Diverses circonstances, notamment la fermeture des bibliothèques durant le confinement, nous a amenés à nous baser parfois sur l’édition La Boétie (Bruxelles) – notamment pour le volume 4 à paraître sans doute le 25 juin – mais nous respectons le découpage des volumes de l’édition Fasquelle. Et bien entendu, nous publierons le texte intégral…