Bibliothèque numérique romande

Les ebooks gratuits de la Bibliothèque numérique romande

Par…

Rechercher nos ebooks:


Classés par Auteurs

 Baudelaire T Combe (Adèle Huguenin Vuillemin) Jean-Jacques Rousseau George Sand - Aurore Dupin

lien vers la page Auteurs

(vous pouvez également utiliser le « Nuage des auteurs » ci-dessous.)

Classés par Titre

Belladonna et autres Contes - Alice de Chambrier - Bibliothèque numérique romande - Martouf Alpes et lac de Neuchâtel à l'aube Chick - Edgar Wallace - Bibliothèque numérique romande L'Île des Pingouins - Anatole France - Bibliothèque numérique romande - Two adult Emperor Penguins with a juvenile on Snow Hill Island, Antarctica John Duffy La Retraite de Monsieur Bougran - Joris Karl Huysmans - Bibliothèque numérique romande - Maquette Laura Barr-Wells avec photo de Sylvie Savary et huile sur toile de Jean-Claude Stehli

lien vers la page Titres

 

Avec Torrent

Pour télécharger l’ensemble de nos livres en une fois jusqu’à la date de mise à jour : par BitTorrent (ce lien pour en savoir plus). Dernière mise à jour des fichiers Torrent au 17 janvier 2017.

 

Classés par Collections

Ici et à côté  :
auteurs de Suisse romande (Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel, Valais, Vaud) et de France voisine (Ain, Franche-Comté, Isère, Jura, Savoie).

  Coups de coeur   :
selon nos envies de publications.

Suisse :

auteurs suisses germanophones, italophones ou romanches en traduction.

Ils ont écrit ici :

en séjour ou en vacances, ils ont écrit sur nos régions.

D’oc et de Rhône :

auteurs du Midi et de la Vallée du Rhône.

Alsace et Rhin :

encore des voisins : Alsace, Vosges, …

Écrits d’aujourd’hui :

des auteurs contemporains qui se sont prêtés à la mise à disposition libre et gratuite de leurs écrits


(Retour en Haut)

82 Comments

Add a Comment
  1. J´aimerais bien trouver des E books de JOSEPH KESSEL !
    Le lion … La passante du Sans-Souci…. le Tour du malheur !
    Votre bibliothèque est super bonne !!

    1. Association Bourlapapey

      Merci de votre appréciation.
      Si je ne me trompe pas, Joseph Kessel est décédé en 1979. Son œuvre entrera donc dans le domaine public soixante-dix ans après ce décès, soit en 2049. Entre-temps, nous ne pouvons le publier sans l’accord des ayants-droits… Cordialement,

  2. Bonjour,
    C’est avec beaucoup de plaisir que j’ai découvert votre site.
    Des auteurs Suisses et franco-suisses que je peux lire sur mon terminal Braille au format électronique ? Ah ! mais c’est vraiment intéressant.

    Continuer l’excellent travail, nous vous lisons tous et votre site est accessible aux lecteurs d’écran.

  3. Bonjour,
    le livre d’Ann Radcliffe (chateau des pyrénées) que vous vous à faire paraître, n’est pas de Ann Radcliffe. C’est un livre apocryphe écrit par un français.

    1. En fait je ne sais pas si c’est écrit par un français, mais si c’est une traduction, ce n’est pas une traduction de Radcliffe. Ce livre n’appartient pas à sa bibliographie, qui ne contient que 6 romans.

      1. À part que le roman Les Vision du Château des Pyrénées n’est pas encore paru à la Bibliothèque numérique romande (il est prévu pour la mi-octobre) et que vous n’avez donc pas encore pu prendre connaissance de l’avertissement qui figurera dans notre édition, vous avez tout à fait raison sur le fond.
        Le Titre anglais « The romance of the Pyrenees » est de Catherine Cuthberston, une auteure dont ne sait réellement rien… de sa vie, de sa naissance ou de son décès. Ann Radcliffe était pourtant très discrète sur sa vie, mais la bio de Catherine Cuthberston ne comporte que des points d’interrogation ! L’occultation de cette auteure femme semble avoir réussi. Où vivait-elle ? fut-elle célibataire ? Fut-elle la sœur de Helen Craigh ? Rien n’est certain bien que d’aucuns aient prétendus qu’elle se faisait aider par sa sœur dans l’écriture de ses romans. Pourquoi ce roman fut-il attribué à Ann Radcliffe par les traducteurs français ? Parce qu’elle était plus renommée ? C’est possible.
        Je ne tire aucune conclusion , pour ma part, sauf de noter que l’action de ce roman se déroule, pour l’essentiel, près de Cadaquès (au moins en français. Je n’ai qu’une édition anglaise incomplète) et que Ann Radcliffe a voyagé extensivement en Languedoc et dans les Pyrénées. La construction du roman, également, met en avant des phénomènes fantastiques qui trouvent une explication rationnelle à la fin, ce qui est une construction typique des oeuvres d’Ann Radcliffe, comme l’explique Wikipédia : « It was her technique « the explained supernatural », the final revelation of inexplicable phenomena, that helped the Gothic novel achieve respectability ». Dans tous les cas c’est un très joli roman que j’ai lu avec plaisir et même si le traducteur, Nicolas Fournier, n’est pas connu pour la fidélité de ses traductions, il me semble avoir respecté, pour l’essentiel, le ton de ce roman attachant.
        Cordialement,

      2. D’autres disent 5 : c’est sans compter les œuvres posthumes… les lettres… Faites un tour sur WorldCat il y a plusieurs centaines de notices en anglais de cette auteure, la plupart pour les mêmes titres principaux, je l’avoue.

  4. Bonjour,
    Merci et félicitations pour votre travail et qui fait de moi une lectrice heureuse
    La vie étant ce qu’elle est, les livres et e-books sont chers et grâce à vous, j’ai la chance de lire des auteurs que je lisais étant petite (telle Georges Sand) , et d’en découvrir d’autres tout aussi talentueux.
    Alors, un grand merci pour votre partage qui doit vous prendre bien du temps.
    Je vous mes chaleureuses salutations.

  5. J’apprécie infiniment votre contenu et vos notes sur chaque ouvrage. C’est charmant, délicieux et me permet de choisir calmement.
    Merci pour le soin que vous apportez à votre site. Je vous aiderai volontiers si cela est possible.

    1. Association Bourlapapey

      Merci de votre appréciation.
      Nous aider ? Oui c’est tout à fait possible, de plusieurs façons… Je vous contacte.

  6. Je vous encourage du fond du coeur pour ce travail gigantesque plein d’effort! Des oeuvres tout à fait enrichissant. J’aime votre travail et je vous admire beaucoup. Merci infiniment à toute l’équipe.

  7. Merci encore pour vos beaux livres.

  8. J’habite en Belgique et votre site m’a permis de découvrir des auteurs dont, ici, on ignore l’existence. Merci à vous.
    PS : J’adore vos couvertures

    1. Association Bourlapapey

      Merci.

  9. un travail de titan!
    étant déficient visuel; je télécharge beaucoup de livres audio sur les sites de téléchargements libres et gratuits habituels:
    http://www.litteratureaudio.com/ et http://www.audiocite.net/ mais je télécharge aussi les livres de http://www.ebooksgratuits.com/ et bien sûr les livres de marie sur la bibliothèque suisse romande; lesquels je récupère sur mon lecteur enregistreur de livres numérique : un lecteur milestone312!
    pour la petite histoire il convient de mentionner ici une petite astuce pour télécharger les livres non lus mais donc les textes des livres des éditions ebooksgratuits et de la bnr ! dans un premier temps vous téléchargez les livres sur votre ordinateur; ensuite vous faites un clic droit sur votre livre téléchargé que vous allez faire lire par balabolka!
    lorsque vous avez effectué cette opération vous retournez dans le fichier de balabolka et vous cliquez sur enregister sous! en fait votre texte sera directement converti en fichier mp3 donc; pour les déficients visuels qui utilisent les lecteurs enregistreurs de livres numériques il suffit de faire un copier coller de l’url et vous l’ajouter dans vos livres sur votre lecteur de livres numériques et le milestones312 lira vraiment correctement les livres avec une ponctuation et une intonation presque a la hauteur de la voix humaine alors que vous utilisez une voix de synthèse; celle de claire22hz ! un bon plan pour les personnes empêchées de lire

    1. Cela fait quelques temps que nous envisageons de proposer le format Daisy? Cela serait-il utile?

  10. Merci pour votre travail et pour toutes les heures de lecture en francais. j’espere trouver un jour des traductions des classiques russes portugais et autres. l’occasion de rencontrer  » l’autre » aidera peut etre l’humanite ?
    Debora I.

  11. Bonjour,
    Depuis quelque temps utilisateur de votre bibliothèque (merci beaucoup de ce superbe service!), j’ai entre autres essayé le téléchargement par Kindle. Mais si j’arrive bien à récupérer les titres dans la bibliothèque sur le PC, pas moyen de les transférer sur ma liseuse. Donc, question à Christian R.: comment faites-vous pour transférer les titres de BNR sur votre liseuse Kindle?
    Cordialement, FE

    1. Il faut poser la question à Amazon; leur service clientèle saura sûrement répondre à votre demande d’une meilleure expérience utilisateur pour lire GRATUITEMENT (quelle horreur) des livres qu’on ne peut pas télécharger depuis chez eux.
      Sinon, un cordon USB et un drag&drop devraient le faire.

    2. Est-ce que vous avez installé Kindle for PC sur votre ordinateur? Normalement le fichier Kindle ouvert sur votre ordinateur dans Kindle for PC s’ajoute à votre bibliothèque Kindle personnelle et se synchronise sur votre Kindle et autres appareils. (Pour ma part, il y a longtemps que je n’ai pas essayé cette manœuvre et d’ailleurs je n’ai pas de Kindle mais j’avais installé, pour faire des tests, Kindle pour Android sur ma tablette). Une bonne occasion, d’ailleurs, de sauvegarder votre bibliothèque personnelle sur votre ordi, car il arrive (rarement) qu’Amazon retire ou modifie certains des livres de votre bibliothèque.

  12. Bonjour magnifique travail , je sais que ce n’est pas facile quand on veut le faire consciencieusement et fidèlement car je transcris certains documents bénévolement pour une association .. J’ai rencontré votre site en cherchant un conte de fée de Hans Andersen , « la petite fille qui marcha sur le pain  » .Jje n’ai pas trouvé mais cela m’a permis de connaître votre site .! Auriez vous ce conte en projet ? cordialement et encore merci .

    1. Association Bourlapapey

      Merci de votre appréciation! Effectivement, seuls les principaux Contes d’Andersen (sur 156) ont fait l’objet d’une édition numérique que vous trouverez dans le catalogue commun de noslivres.net. En éditer d’autres?… pourquoi pas? Il y a certainement plusieurs contes (inédits en numérique) qui le mériteraient! Intéressé à participer à ce projet?

  13. bonsoir, super votre site, très intéressant et un choix de très bons livres. Pensez-vous éditer des livres de Maurice Métral ? Bonne continuation..

    1. Association Bourlapapey

      Merci !
      Maurice Métral ? Avec les lois actuelles sur les droits d’auteur, son œuvre sera dans le domaine public dès le 1er janvier 2072… Ou alors il faudrait l’accord des ayant-droit (héritiers ou éditeurs)…

      1. quel dommage…bonne continuation pour votre très beau et bon travail.

  14. bonjour,

    Vous comptez prochaînement sortir le livre de JEREMIAS GOTTHELF Uli le fermier en 2 parties.

    Ne l’avez vous pas déjà fait le 31 octobre et le 7 novembre 2013.

    Cordialement

    1. Jérémias Gotthelf a fait deux livres : le premier, Uli valet de ferme, raconte l’histoire d’un valet de ferme, ouvrier agricole, qui devient contremaître puis qui, à la fin du livre, reprend en fermage les domaines de son patron. Le deuxième livre à paraître, Uli le fermier, raconte les heurs et malheurs d’Uli et de Fréneli, désormais leurs propres patrons.
      Pour conserver malgré tout une certaine qualité de leurs illustrations sans que nos documents deviennent trop lourds, nous avons séparé ces deux ouvrages en deux parties chacun.

  15. J’ai découvert ici des jours et des jours de lectures passionnantes..merci beaucoup et soyez-en bénis.

    Amicalement, Rob

  16. Sur sa  » FAIM « et non sur sa fin. Excusez moi pour ce lapsus révélateur !

  17. Pas assez de livres. Trop restreint. La qualité est présente, certes, mais l’on reste sur sa fin. Votre travail est remarquable! Merci;
    Peut etre un peut plus de choix!

    1. Association Bourlapapey

      Bonjour Jean-Yves.
      Merci de votre avis.
      Pas assez de livres? Nous existons depuis un peu plus d’un an et demi …et avons réalisé plus de 200 livres (pas encore tous en ligne: ça vient…), soit un rythme de fabrication actuel de deux ebooks par semaine… et des critères de qualité que nous essayons de tenir. Je ne connais pas beaucoup d’autres groupes d’une trentaine de bénévoles sans soutien financier, qui atteigne ce rythme. Ceci dit, nous acceptons toute forme d’aide.
      Cordialement,
      Marie

  18. Bonjour! Je trouve votre site très intéressant, c’est vré que y’a pa assez de livres mais c’est déjà beaucoup. Et puis c’est d’autant plus intéressant pour nous les africains qui en ont peu de bibliothèque dans certains pays ou à des endroits isolé dont l’accès aux bibliothèque est difficile. Cela nous permet de rester chez soi et faire la lecture. Vrémant je salue l’initiative, vous félicite surtout que vous êtes des bénévoles mais également vous encourage. Si je pouvais j’allais faire quelque chose malheureusement je ne sais ni quoi ni que faire du moins comment le faire donc je ne peut que vous remercié. Encore merci…

  19. Bonjour à tous,
    Votre site est admirable et tellement bien conçu, car il est facile à consulter et de plus il est facile de télécharger les ouvrages. Je vous suggérerais trois écrivains importants et intéressant; Balzac, Zola et Maupassant.
    Merci pour votre courage et votre patience.

  20. Bonjour, j’ai découvert votre site par hasard, et je suis en pleine mer avec cette multitude de livres…
    Merci pour tout ce que vous faites pour les amateurs du livre.
    A. A.

  21. Bonjour,

    Je découvre votre site avec un réel plaisir. Merci de nous offrir d’appréciables moments d’évasion.
    Bien à vous.
    Héloïse.

  22. Bonjour, j’ai découvert votre site par hasard, heureux hasard par ailleurs ! Merci pour votre travail de fourmi, et surtout beaucoup de courage quant à vos réalisations en cours et prochaines !

  23. Bonjour, j’ai énormément de peine à comprendre vote site Internet. Il est pas très attractif personnellement. Peut-être pas votre faute, je voie que vous faites de bon travail, mais de CMS de WordPress ? Je suis constructeur de site sur des CMS de Webnode avec du savoir sur la modification CSS et XHTML 5 et je constate une belle différence, c’est dommage je serai apparu y a un an en arrière j’aurai exposé bénévolement une présentation travail du site sur la mise en page beaucoup mieux compréhensible. Et également beaucoup plus jolie et beaucoup plus net sur la compréhension de recherche.
    J’en ai fait plusieurs de sites bénévolement.
    Bien à vous.

    1. Bonjour, nous avons en fait évalué plusieurs solutions, et à ce moment-là et pour l’instant, nous avons choisi WordPress. Mais nous sommes bénévoles et toute aide est la bienvenue 😉

  24. Bravo et merci pour votre site. J’y découvre des auteurs qui m’étaient inconnus et m’intéressent beaucoup.
    De plus j’apprécie beaucoup la mise en forme des textes et les couvertures.
    Le site est très agréable à consulter.
    Bonne continuation.
    Dominique C, Paris

  25. Je suis agréablement séduit, d’abord, par l’élégance graphique de votre site. Dès sa découverte, j’ai été aussitôt conquis.
    Je vous félicite pour votre bénévolat et votre enthousiasme . Vous me semblez bien partis pour accomplir de la belle ouvrage dans l’avenir…
    Bravo
    Question : Louis-Ferdinand Ramuz pourrait-il se retrouver dans vos projets ?
    C’est un auteur que j’ai toujours apprécié.
    Pierre B., Québec

    1. Association Bourlapapey

      Merci de votre commentaire sur notre site! Pour Ramuz, si son œuvre est dans le domaine public dans votre pays, les règles plus restrictives de la « Convention de Berne » appliquées en Europe et en Suisse (70 ans après le décès de l’auteur, pour aller vite) nous forcent à attendre encore quelques années.

  26. Un grand merci pour votre contribution importante à l’augmentation du nombre et de la qualité des ebooks en français !

  27. Rien d’autre que de m’associer à tous ceux qui saluent vos efforts, votre courage ; le mouvement est en route, et espérons que les listes s’allongeront doucement au gré des mois qui passent. Un grand merci qui vient de France.

  28. Merci pour votre travail.
    J’aimerai savoir comment vous créez les eBook?
    Êtes-vous obligés de taper tout le texte sur le clavier?
    Bien à vous .

    1. Association Bourlapapey

      Non, il existe pour cela des logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Après, du document HTML de sortie à une mise en page correcte dans différents formats, c’est une question de méthode. Il y a d’excellents tutoriels. Je peux recommander celui fait par le groupe des Ebooks libres et gratuits, très complet qu’on trouve sur leur site (voir liens). Mais il faut quand même une relecture pour repérer les fautes qui échappent à la machine (de préférence deux, par deux personnes différentes).

  29. Bravo pour votre travail ..
    Assidu lecteur, j’ai trouvé chez vous des livres de qualité.
    Laissons râler les râleurs et avançons dans la sérénité.
    Amicales pensées.

  30. Merci beaucoup pour Isabelle Eberhardt!!!!))))

  31. Bravo pour ce site qui nous fait découvrir des textes peu connus. J’ai pour ma part apprécié les textes d’Edgar Wallace […]. Je constate que les réactions sur cette rubrique contact sont positives, mise à part la remarque stupide de « LOPES » le 30/10/2012 (que vous pourriez d’ailleurs faire disparaitre).
    Encore merci pour ce site original.

  32. Merci pour les livres. Certains auteurs me sont inconnus. Je vais pouvoir les découvrir.

  33. Peu de livres mais très intéressant de découvrir des auteurs. Merci de vos efforts à nous convaincre de lire.

  34. Bonjour.
    Dans la liste ci-dessus, en cliquant sur « Huguenin Oscar – L’armurier de Boudry », le lien mène à un autre ouvrage de ce même auteur !
    Cordialement !

    1. Erreur corrigée… Merci de l’avoir signalée! Les liens ne sont pas le point fort de WP 3.5, nous les remettons à jour périodiquement avec, parfois, des erreurs…

  35. Je tiens a vous remercier pour tant d’efforts louables. Je voudrais savoir si vous avez des œuvres en arabe de la littérature mondiale .Sur ce point le vide est effarant.
    Merci

    1. Je suis d’accord avec vous et nous sommes prêts à publier des traductions françaises d’auteurs arabes dont l’œuvre est dans le domaine public. C’est là que vous pouvez nous aider, lecteurs/trices en nous signalant des livres ou des auteurEs que vous trouvez intéressantEs et qui mériteraient à votre avis d’être publiés par la BNR.

  36. Bravo les Bourlapapey …..
    Grâce à vous, j’ai découvert entre autres auteurs, Edgar Wallace. Quel régal!
    Je suppose qu’il y a parmi vos fourmi(e)s un grand nombre d’amateurs de romans policiers.
    Longue vie aux Boulapapey!

    1. Il en suffit d’un ou deux. Mais il est vrai que nous souhaitons mettre en valeur la littérature populaire (dénommée ainsi avec parfois un peu de mépris par certains) non pas à la place mais à côté des classiques.

  37. Bravo et Merci Pour votre site!
    Laissons les grincheux entre eux; lorsqu’ils seront capables de produire, alors seulement, ils auront droit au chapitre…

  38. Merci pour votre travail qui permet de mettre la culture au service de tous.
    Et en particulier pour les si nombreux déshérités de la planète.
    Quand je pense que certains retraités s’ennuient… Comment est-ce possible ?
    « Là où il y a la volonté, il y a le chemin ».
    Daniel
    Franche-Comté

  39. Bravo. Votre bibliothèque est petite mais elle va grandir, j’en suis sûr. Les Suisses n’ont pas inventé que le « coucou » ! Pouvez-vous éditer des livres de Samivel ? J’ai un souvenir très fort des lectures qu’on me faisait dans mon enfance. Merci.

    1. Les livres de Samivel, décédé en 1992, ne seront dans le domaine public que soixante-dix ans après son décès… je vous laisse compter. Mais d’autres livres d’auteurs savoyards, de l’Isère et des montagnes, volontiers! en connaissez-vous?

  40. Merci pour vos ebooks. Du travail de qualité! En plus, j’ai découvert un auteur.

  41. Christian R. (Belgique)

    Tout d’abord un grand merci pour cet excellent travail qui doit vous demander, j’en suis bien conscient, beaucoup d’efforts et de temps.
    Je trouve donc le commentaire de Lopes particulièrement lamentable.

    Puis-je me permettre une suggestion ? J’ai vu que votre collection s’est enrichie de « Marins d’eau douce », de Guy de Pourtalès. Serait-il envisageable de publier également son excellent « Chopin ou le poète » ?

    Quoi qu’il en soit, merci d’avance pour votre attention et mes vives félicitations pour vos belles réussites *et votre dévouement »

    1. Association Bourlapapey

      Bonne idée, peut-être verrez-vous cette biographie de Chopin dans nos publications du début 2013. Intéressé à y participer? et merci de votre appréciation…

      1. Vous me faites un grand plaisir : j’aime beaucoup ce livre et ce serait bien agréable de pouvoir en disposer sur mon Kindle. Et oui, je pourrais, si cela vous agrée, participer à la lecture des épreuves et à leurs corrections.[…] Un grand merci !

  42. Bonjour,
    D’abord, un grand merci à toute votre équipe pour ce site nouveau bien intéressant.
    Tout ce travail pour permettre un accès libre à la lecture, c’est formidable. Votre librairie me semble bien prometteuse et certaines critiques bien incompréhensibles.
    (Je ne vis plus en Suisse depuis longtemps et certains auteurs me ramènent sur les traces de mon enfance, dans le canton de Neuchâtel, c’est bien agréable).
    Bravo

  43. Bravo pour ce nouveau site de livres gratuits. Il faut laisser les grincheux parler pour ne rien dire et s’ils avaient un tant soit peu de crédibilité il se mettraient à l’ouvrage pour aider à l’enrichissement de cette librairie virtuelle. Il est plus facile de critiquer que de construire.

  44. Bonjour,
    Je viens de découvrir votre sîte que je trouve excellent. Bravo à toute l’équipe. Projetez-vous de publier des oeuvres de C.-F. Landry ?
    Merci et bonne journée.

    1. Association Bourlapapey

      Merci de votre appréciation de notre site. Ce serait intéressant de publier C.F. Landry… mais son œuvre n’est pas dans le domaine public.

      1. salut,je trouve que votre site a quand même du merite,malgré son contenu tres restreint.j’aimerai aussi savoir si vos livres sont conformes à leur version originale?et si vous pouvez vous procurer des romans africains,l’aventure ambigue par exemple?du courage!!

        1. Merci de votre appréciation… Quand au contenu ça va changer au fur et à mesure de nos publications. Oui, nous accordons beaucoup d’importance à la fidélité au texte de l’édition ou des éditions de base. Des erreurs restent possibles, merci de les signaler. Par contre, il nous arrive de moderniser l’orthographe, etc. d’un livre du 18e siècle (avoit devient avait) ou les noms de lieux dans un récit de voyage, pour en rendre la lecture plus accessible à tous (il existe des éditions savantes). Des romans africains, bonne idée… Merci de vos suggestions! Pour «L’aventure ambiguë», par contre, son auteur est toujours vivant, je crois, et donc cet écrit n’est pas dans le domaine public.

    2. Bonjour

      Moi aussi je trouve votre site très bien fait, je suis sur qu’il deviendra une référence et puis Rome ne s’est pas faite en un jour

      Bon courage

      Alain2

  45. Trop peu de livres… Trop peu de Jean Jacques, rien de Le Corbusier !!! Lamentable… visiblement la Suisse a plus de banques que de bibliothèques…

    1. Association Bourlapapey

      Effectivement nous sommes conscients qu’il nous faudrait plus de livres de Jean-Jacques Rousseau, nous en avons d’ailleurs un en préparation… Quand à Le Corbusier, ses œuvres ne sont pas dans le domaine public.
      C’est vrai que nous avons encore peu de livres actuellement… Mais il faut rappeler que nous existons depuis la mi-juillet. Nous « fabriquons » environ une dizaine d’ebooks par mois ce qui pour un groupe d’une dizaine de personnes qui travaillent bénévolement en dehors de leur activité professionnelle reste une performance très correcte. Et nous n’avons pas les moyens des banques….

      1. Il est très facile de critiquer lorsque l’on ne fait rien… Pour ma part, je salue l’initiative, et vous encourage à persévérer.

        1. Tout à fait. Déjà là, c’est un travail colossal d’avoir tous ces livres en ligne. Bravo!

        2. Bravo monsieur Patrick R., vous avez résumé ma pensée. J’encourage également cette belle et louable initiative.

      2. Rome ne s’est pas bâtie en un jour. Ce genre de site c’est une véritable aubaine pour les lecteurs, et au lieu de critiquer il faudrait remercier les gens qui se dévouent à mettre tout ça en ligne.

    2. peu de moyens mais tout de même un travail soigné et de qualité, qu’attendez-vous M. lopez ? Sans doute que chez bnr ils seraient tout prêt à accepter votre collaboration qui (je n’en doute pas…) serait bénéfique .

    3. Félicitations à toute votre équipe pour votre site et votre choix de livres déjà bien important. Félicitations surtout pour la possibilité de télécharger en format pdf liseuse, très agréable à lire.

      Quant à Le Corbusier, que Dieu nous préserve d’avoir sa littérature ici ! Ses horreurs architecturales polluent déjà visuellement assez comme ça ! Pitié ! Epargnez-nous sa prose, sans grand intérêt !

      Claude de Strasbourg (ville qui a échappé de peu à un Palais des Congrès, 100 % pur béton, de l’architecte-horloger précité !)

    4. Je trouve votre Bibliothèque Numèrique Romande tout à fait digne d’intérêt, j’aime beaucoup les livres  »de terroir ».
      Merci à vous tous les bénèvoles.
      Il n’y à pas JJ Rousseau ni le Corbusier comme le fait remarquer  »je critique dans tous les cas »…
      Bah; JJR est dispo et trouvable facilement en .epup et le Corbusier n’est pas dans le domaine publique.

      PS, Mr  »je critique dans tous les cas » à t’il déjà lu Le Corbusier ou JJ Rousseau ?

      1. Association Bourlapapey

        Merci de votre appréciation et je transmets vos remerciements au groupe… Pour Jean-Jacques Rousseau, nous avons choisi, vu les nombreuses et excellentes publications qui existent déjà, notamment http://www.rousseauonline.ch (autre site suisse), de proposer ses livres en français moderne, plus accessible. C’est le cas de Julie ou la nouvelle Héloïse, des Lettres sur la Botanique et du recueil de ses pièces de Théâtre, comme des éditions (ELG) des Confessions et Rêveries… Coïncidence, des bénévoles sont en train de terminer Émile ou l’éducation dont les livres I et II vont être mis en ligne courant septembre. Mais nous ne proposons pas que du Rousseau et tentons de maintenir notre mélange entre des classiques inédits (n’oublions pas que beaucoup de livres sont déjà édités en numérique par des sites amis ou partenaires), nos découvertes de la littérature suisse romande et de France voisine (Savoie, Franche-Comté…) (de terroir, comme vous dites) ainsi qu’un peu de littérature populaire et de jeunesse.

    5. Mais comment est-ce possible d’être aussi mal poli ? et sans respect pour le travail d’autrui ?

Laisser un commentaire

Bibliothèque numérique romande © 2012 - 2017 Frontier Theme