Wallace Edgar – Les trois Justiciers

Les trois Justiciers Edgar Wallace Bibliothèque numérique romande Mamba noirWallace Edgar – Les trois Justiciers : Un mystérieux mamba noir, évadé du zoo, frappe aveuglément les passants dans les rues de Londres. Ce qui n’empêche pas Mirabelle Leicester d’accepter, malgré la psychose populaire, la mirifique offre d’emploi de l’entreprise Oberzohn et Smith à Londres… Mais à quoi s’est-elle engagée ? Et quel est son travail ? Heureusement que veillent « Les trois Justiciers » ! Sortis de l’ombre après un procès largement médiatisé à l’issue duquel ils furent acquittés, au nombre de trois désormais, ils tiennent une agence de détectives rue Curzon à Londres. Scotland Yard lui-même ne dédaigne pas de faire appel à leurs lumières.

Une bande qui ne recule devant rien et une jeune fille en péril : Gonsalez, Manfred et Poiccart, aidés de l’inspecteur Meadows et d’Elijah Washington, un zoologue américain insensible au venin de serpent, auront bien du mal à la sauver et à punir les coupables. Cela finit en grand style, avec une prise d’otage, un siège en règle avec aviation, mitraillette et blindés et, évidemment, des amoureux réunis.

Téléchargements : ePubPDFPDF A5Kindle-Mobipocket – HTMLword-ODT

6 réflexions sur “Wallace Edgar – Les trois Justiciers”

  1. BONSOIR
    C’est un vrai régal, ces romans de Wallace! Et en plus, je crois que c’est l’intégrale de son œuvre , traduite en français! De toute façon, j’ai passé et je passerai encore d’excellents moments à le lire!

      1. Je suis traductrice. Je me ferai un plaisir de traduire les œuvres (anglais->français) dont vous avez besoin, peu importe le nombre, car c’est pour une bonne cause, gratuitement évidemment, et sous licence Creative Commons, mais avec la seule contrainte de créditer mon travail. Ainsi, vous pourrez avoir ceux qui vous manquent. Si ça vous intéresse…

        1. Association Bourlapapey adminBourla

          C’est tout à fait possible bien que l’anglais volontairement populaire des thrillers d’Edgar Wallace ne soient pas facile à traduire. Vous êtes la bienvenue si vous souhaitez participer – occasionnellement ou régulièrement – au travail de notre petite équipe pour des traductions.
          La bibliographie faite par Wikipédia n’est pas mauvaise.
          https://fr.wikipedia.org/wiki/Edgar_Wallace
          et on y trouve mention de plusieurs œuvres non traduites (il y a aussi quelques traductions non libres de droits)
          Gutenberg Australie a réalisé d’assez bonnes versions anglaises des œuvres d’Edgar Wallace, une quasi intégrale. Elles peuvent servir comme base de traductions.
          Contactez-moi sur le formulaire de contact avec une vraie adresse mail si vous êtes intéressée.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.